Significado da palavra "don't bark if you can't bite" em português
O que significa "don't bark if you can't bite" em inglês? Descubra o significado, a pronúncia e o uso específico desta palavra com a Lingoland
don't bark if you can't bite
US /doʊnt bɑːrk ɪf juː kænt baɪt/
UK /dəʊnt bɑːk ɪf juː kɑːnt baɪt/
Idioma
não ladre se não puder morder
do not threaten someone if you do not have the power or intention to follow through with it
Exemplo:
•
You keep saying you'll quit, but don't bark if you can't bite.
Você vive dizendo que vai se demitir, mas não ladre se não puder morder.
•
He threatened to sue us, but I told him don't bark if you can't bite.
Ele ameaçou nos processar, mas eu disse a ele: não ladre se não puder morder.